有句俗话说得好:吃过的馍馍不香,嚼过的甘蔗不甜。任何事物在初次的时候都是原始状态。原始状态很拙朴,但营养也最丰富。
生活中我们吃馒头,除非小孩子,是不可能由妈妈嚼着喂的,而甘蔗嚼过一遍后,也便成了垃圾。我们人活一世,终究还是要靠自己,要创新,要与时俱进。
鲁迅先生说:世上本没有路,走的人多了,也便成了路。固然,我们走在路上很安全,但也只能欣赏别人欣赏过的风景,领略不到其他奇异的风景。也许,走走别的路,找找其他色彩,是老人家的这句话给我们的启示。
生活如一场战斗,而我们固有惰性,总想拈轻怕重,总想好逸恶劳,但吃过的馍馍不香,嚼过的甘蔗不甜。候候被吃过后,香甜减大半,甘蔗被嚼过后,营养全无,而我们却想领略生活的美好,这种思想注定“营养不良”。当我们蒸出自己的馍馍,种出自己的甘蔗后,我们就会感受到生活的“香甜”,吃过的馍馍不香,嚼过的甘蔗不甜。
01
“饭来张口,衣来伸手”有意思吗?有意思,因为饭来张口,衣来伸手。“饭来张口,衣来伸手”有意思吗?没意思,因为饭来张口,衣来伸手。“饭来张口,衣来伸手”就是一种典型的“吃别人吃过的馍馍,嚼别人嚼过的甘蔗”的生活模式,不香也不甜。
当我们品尝自己的汗水的时候,理直气壮。而当我们品尝别人的汗水的时候,察言观色。即使我们不察言观色,那也是我们贪心的表现。
人世间最大的一种悲哀,就是你永远活在别人的嘴里,没有自我的主见,像个无头苍蝇一样,别人说什么你就去做什么。
当下我国很多90后、00后,不乏独立的思想,却缺乏自立的思想。是想吃自己的馍馍,却总是拿别人的来吃,“吃过的馍馍不香,嚼过的甘蔗不甜”这句话的真正意思不是要我们偷馒头吃,而是要自己蒸馒头,要自己学会蒸馒头。独立是一个中性词,自立才是一个褒义词。
中国华为的崛起鲜明给了我们启示,创新也是一种自立。创新是一种“自己蒸馒头”,自己“蒸不同馒头”的一种行为,当我们拥有自主知识产权后,这种馒头别人当然没吃过,我们想吃就吃,也觉香甜。
当我们走别人走过的路的时候,我们得接受别人的指导,当我们走自己的路的时候,才会体验到“走自己的路,让别人说去吧”的洒脱。
因写了《最愚蠢的一代》,据说得罪了万美国年轻人的马克·鲍尔莱说:“一个人成熟的标志之一就是——明白每天发生在自己身上的99%的事情对于别人而言根本毫无意义。”
心理学告诉我们:过于在乎别人看法的人常常是把自我价值建立在别人的评价上。这主要跟儿时的经验相关,特别是父母对待我们的态度。
“走自己的路,让别人说去吧”,这句寻常的劝慰别人或自己的话,大概正是因为绝大多数的人都做不到才存在的!
吃过的馍馍不香,嚼过的甘蔗不甜。我们要想办法蒸自己的馍馍,自己蒸馍馍;种自己的甘蔗,自己种甘蔗。所有生活的驾驭者无不是拥有自己的馍馍和自己馍馍的知识产权,自己的甘蔗和自己甘蔗的知识产权的。
因为我们活在世上必须要吃、要嚼,但自己没有、自己不会,那只能吃别人吃过的馍馍,嚼别人嚼过的甘蔗,这样我们就感受不到生活的香甜。
02
人在饿的时候,吃什么都香,但吃饱之后,再回味一下,就感觉不到香了。甘蔗没有吃到嘴里之前,总感觉很甜,但吃完之后,感觉就没有那么甜了。
从“我”出发,我们就是生活的主宰。古今中外,概莫能外。
在《南齐书》第26卷列传第7,我们可以看到:齐建二年,王敬则到吴兴(今湖州)任太守。
当地治安混乱,偷盗抢劫屡屡发生。
他先将一名小偷当场处斩,全城震动。
接着,又有倒霉的小偷被抓。王敬则命人将小偷的亲属们全部叫来,然后当着大家的面,将小偷一顿暴打。打完之后,命令小偷去扫大街,还公开宣称,只有抓到另外一个同行代替自己,小偷扫街的任务才能结束。
小偷们生怕被扫街的同行认出来,一个个对吴兴城避而远之。
于是,吴兴城的小偷很快绝迹了。
王敬则可谓是不走寻常路,我们经常说以其人之道还治其人之身,王敬则在这里用得极妙。如果像传统的官员那样,用衙门的衙役去到处抓人,然后打上几十大板,不但自己累,也解决不了问题。而王敬则“蒸出了自己的馍馍”,不但活得轻松,也让人羡慕。
周杰伦,一个闪耀了华语音乐接近20年的名字(新千年出道至今),作为华语乐坛最成功最具有影响力的音乐人,15座金曲奖、八届大中华区销量冠军、4届世界音乐奖WMA、全球25大创意人物等等。
在周杰伦之前,华语歌坛以传统的调式和曲风为主,很多年没有变化。后来市场萎缩,周杰伦忠于经典、勇于创新,创造出独属于自己的“周氏情歌”。
周杰伦在台湾地区尝试结合欧美饶舌风格的新曲风,结果遭到很多歌手的不认同,没有人唱他的歌。
但周杰伦坚持“蒸自己的馍馍,种自己的甘蔗”,终于几年后,水平大涨,也遭遇伯乐。一举成名,红遍亚洲。周杰伦的出现,给华语乐坛带来了一股新风气,令人们耳目一新。这种新的音乐大餐遭到很多年轻人的追捧,而周杰伦也因为吃别人没吃过的馍馍、嚼别人没嚼过的甘蔗而生活过得香甜无比。
正如他后来代言的一则广告中所说:“美特斯邦威,不走寻常路”。
盘点一下村上春树的身份,堪称多元。
他是作家,笔耕40余年,出版14部长篇小说,有超过50种语言译本;他又是翻译家,翻译过雷蒙德·卡佛、菲茨杰拉德、爱丽丝·门罗等人的60多部作品;他还是长跑者,年年参加世界级马拉松赛事,酷爱铁人三项,引领了数以万计的伏案工作者抛弃沙发、踏上跑道;他更是收藏上万张黑胶唱片的古典乐迷、爵士乐迷,走遍世界的旅行达人、无人不知的资深猫控……
购买专栏解锁剩余23%